0105

エウゼビオ氏、71才で死去
1965年にバロンドール獲得のポルトガルの英雄。往年の映像↓
http://video.gazzetta.it/addio-leggendario-eusebio/4def7c38-75f9-11e3-8117-33b642734c9f

★マルペンサ到着時の映像↓ 「既に本田マニアが…」というタイトル
http://video.gazzetta.it/milan-gia-honda-mania/7ff2d05c-75dd-11e3-8117-33b642734c9f
到着写真集↓
http://www.gazzetta.it/Foto-Gallery/Calcio/04-01-2014/honda-sbarca-milano-201981327520.shtml#0

ザッケローニ監督「ミランにとって良い買い物だ。彼はカカと一緒にプレイできる」
インタビュー全文: http://www.gazzetta.it/Calcio/Squadre/Milan/04-01-2014/zaccheroni-presenta-honda-buon-acquisto-il-milan-puo-giocare-kaka-201982586325.shtml

★言いたいことはわかるけど…(^^;
(インタビュアーは伊語訳しているだけです)
http://www.youtube.com/watch?v=ERjBdzm0icA
H: "Yeah, I'm so happy to come here...yeah...I'm so exciting."
I: "E' sono molto felice di essere qui."
H: "Yeah I slept well in airplane, so I'm ready to play."
I: "Sono pront per gicare, ho dormito bene in aereo."
H: "I'll look forward to playing with them because they are big players, so...yeah...I have to prepare for that."
I: "Sono molto content di puo' giocare con i miei nuovi conpagni di squadra non vedo allora."
H: "Eh...yeah...I understand my situation and I think everybody expected a lot about me.
But I think I can...I can do a lot....eh...I can change something, and I can give the team something special.
I have confidence."
I: "Io penso che posso dare molto, posso dare qualcosa di piu' alla squadra."
H: "Yeah...I always watched the games by tv when I child...so I said I am so happy to come here."
I: 全ては聞き取れないので割愛
H: "No, I don't.... I didn't speak with him about Italy, and...yeah...my friends about Nagatomo
his....he just told me something...yeah...advised to me about Italy.
H: "Yeah...all things positive, yeah..so...I feel good."
H: "Eh....I don't know. Football is my life, so at first I have to play well. That's it."
H: "Yeah I want to score, I want to assist, so atteck...attack...attacking player...
I'm a attacking player so...yeah."
H: "I don't care which position, but I want play...I want play forward...yeah...front...yeah..."
I: "Voglio giocare un attacco e ...... tanti goal..."
H: "I'm glad to hear that. Yeah but I have to play well because everybody expected a lot yeah."
H: "Yeah "Grazie"."

意訳
「ここに来れて嬉しい。とても興奮している。
機内では良く眠れたのでプレイする準備は出来ている。
ビッグな彼等(チームメイト?)と一緒にプレイできることを期待している。その準備は出来てるよ。
自分の立場はわきまえている。皆俺に多くを期待しているからね。
俺はその期待に応えられる。何かを変え、何かスペシャルなものをチームに与えられると思う。
自信はある。
子供の頃TVで(ミランの)試合をいつも観ていた。だからここに来れて嬉しい。
いや、彼とイタリアの話はしてない。友達の長友がイタリアについてアドバイスしてくれた。
俺は全てをポジティヴに考えるから調子は良いよ。
さぁ?…サッカーは俺の人生だから、まず良いプレイをしたい。それだけだ。
点を決めて、アシストして…俺は攻撃の選手だからね。
ポジションは何処でも気にしない。でもFWがやりたいな。
それを聞いて嬉しい。だが皆が多くを期待しているから良いプレイをしないと。
どうも。(Grazie は伊語で「ありがとう」の意味)」